浪漫差一點

>> 2008年12月29日 星期一

考完試原以為會有時間做點自已的事,卻一連忙著工作不順和好友的喜帖設計
終於今天忙完~有時間享受博物館人的星期一晚上

書架上有很多書,很多根本沒時間消化,明明心理就想要選一些不用大腦的書
手裡卻拿了Rilke的詩集~令人無言!擺明仍然心掛接下來的德文檢定

也罷~剛剛在msn上和之前的德文家教聊天,感恩她對於我這口破德文的善意支持
(沒辦法...當初是為了寫論文才學德文才造就了現在這個會看不會唸的殘念)

滿喜歡這個被稱為神學詩人的文學家,忘了為什麼當初會買一系列他的書
~~難道是傳說中的"博客來鬼擋牆"!? 算了~即買之則安之

Rilke的詩集作品,包括"給奧費斯的十四行詩"(Die Sonette an Orpheus),
"杜英諾悲歌(Duineser Elegien)等作品,台灣的譯者為李魁賢
嗯~不知道是不是因為譯者本身也是文學作者,感覺翻的有點.....
看德文詩集除了可以學會修辭外,也可以引發我對照德文的比較翻譯

以我滿喜歡的十四行詩第一部/第十九首詩為例
(對~別懷疑,光是這十四行詩,就分為二部,各19和29首詩)
原文如下:
Wandelt sich rasch auch die Weltwie Wolkengestalten,
alles Vollendete fälltheim zum Uralten.
Über dem Wandel und Gang,weiter und freier,
währt noch dein Vor-Gesang,Gott mit der Leier.

Nicht sind die Leiden erkannt,
nicht ist die Liebe gelernt,
und was im Tod uns entfernt,
ist nicht entschleiert.
Einzig das Lied überm Landheiligt und feiert.

由於不了解德國詩歌只否跟古唐詩一樣有平仄的韻腳格式,只好直覺式的由標點符號來分行
奇怪的是,台灣和中國的譯者都很愛充場面,明明是一個完整句子,
卻硬分二行,一整個斷了文氣(是為了賺稿費嗎?~)
以第一句為例
Wandelt sich rasch auch die Weltwie Wolkengestalten,
台灣譯者硬是翻成二行"世界儘管疾速轉變/ 如像雲朵的形態"
而我是翻為,"即使世界如同雲朵般瞬息萬變"
因為翻譯時,最主要的觀察上下文的文氣,
下句的文意是感慨事物的回歸,用"即使"應該比較有感覺吧!
雖然我也找不到比瞬息萬變更好的辭句,但是~用什麼"疾速",真的是浪費好文章

由於給奧費斯的十四行詩,為Rilke籍由Orpheus的寓意
獻給一個患絕症身亡的年輕舞伶,所以文中會有許多感慨生命的敍事

一個還沒有認清痛苦也還沒有學會愛情的女生
Nicht sind die Leiden erkannt,
nicht ist die Liebe gelernt,
讀來令人心酸~也似乎是很多女生的心情


(感覺這類型存在主意的詩歌,很適合頹廢虛無的拉斐爾前派,圖為英國唯美派代表John William Waterhouse的作品- Nymphs Finding the Head of Orpheus, 1833)

Read more...

鹹酥雞~解悶陣痛良方

>> 2008年12月26日 星期五

4:33 PM 又想吃鹹酥雞了~
上次吃是為了考題不公義...
今天則是為了主管不用腦...

我也知道有些地方,不看能力只看人力
從小到大我就是看不慣不公義的事
以至於背了很多黑鍋~老毛病
是我死腦筋還是死性不改
每一個工作似乎都會出現一樣的事
雖然應該算是有工作經驗的人
但是仍然會傷心和懷疑自己
更討厭的是壞心情的延伸

~~鹹酥雞阿姨,今天一定要開工喔
不過我會鬱悶而死 .......5:09 pm

Read more...

愛台灣的行動力

>> 2008年12月13日 星期六

長久以來,由於我熱愛了解政治
以致於國中就協助老師幫忙令我熱血的教師聯盟
以致於研究所的論文也是直直往政治的方向前進
甚至於最後決心進入公職體系,自己來改變點什麼

但是真正的愛台灣, 應該不只是由政治面切入吧!
我反省自己對台灣這片土地的了解
原來~有許多事仍然是一知半解
一直以為只要台灣史觀明確清楚
很多目前發生的困境都會有所改善

但是事實上,我卻犯了所有主張愛台灣的人
一個邏輯上的缺失...."困在歷史的不明中"
因為不滿,所以有許多想法互相衝突
一直在想如何解決?問題在那?
但是卻老是將一切歸咎於自己並非權力擁有者
一直像個局外人,猛力批判社會不公和壓迫
卻沒有真正進入問題,來解決問題

最近看了一個叫 "小地方,台灣社區新聞網 的網站
(很不錯的台灣現況報導,無論其真實成份多寡,都值得一看)
才驚覺原來這些所謂的文教工作,仍然發揮了一點功能
網站中陳述的許多的台灣進步現象 ,也令我十分慚愧,
為什麼自己只是光說不做 ,又或者說的多做的少!
也感恩,這些默默付出的人~愛台灣的行動力

從現在開始,我要為"現在式台灣"多做一點
多一點主動/多一點自信/多一點勇氣來真正愛台灣

Read more...

重新書寫的當下

>> 2008年12月7日 星期日


也許是因為最近唸了很多台灣文學史的關係
我才發現,自己這幾年來唸的書太少
再看一眼自己寫的論文
似乎只有第一章令我滿意
也促使我在閱讀他人的文章同時
不斷的檢視自己論文的視角

原來~老師說的都是真的
要寫好文章,別無它法
就是要多看別人的文章
寫不好,說明了看的不多
因為閱讀本身就是對話
人的思維不可能面面俱到
在自我的思考立足點上
經由不同形式的對話
才能成就,一篇好文章

不論考試結果如何
心中還是充滿了喜悅
因為~
我又有勇氣再面對自己的論文
重新書寫出更完整的思緒
也更加了解自己生長土地的歷史
這些是在考試落幕後 
最棒的禮物

Read more...

還是喜歡老派的醫生

>> 2008年12月3日 星期三

由於之前在醫院工作的關係
看清了醫院的黑暗及醫師的真面目
(~不好意思,這之中當然也有我的朋友~)

”醫師”曾是台灣歷史組成的重要知識份子
我的故鄉,彰化出品的文學之父賴和是醫師
日治時期為台灣請命成立議會的蔡培火,也是醫師
連中國的魯迅都是由醫科轉文組,成為一代文學狂人
似乎這些所謂的高知識份子(醫師)都流著社會主義血液

這是因為醫師掌握著一個人的生死
所以醫師比任何人都有機會深入認識”人”?
所以社會賦予醫師極高的社會地位?
同時,希望他們相對的承擔起社會責任
因為如同治病一般,當社會生病時,必需找出病源
這是一種專業的理想性延伸?

如果真是如此~
那麼我想我真的喜歡這些醫師的”自大狂”敬業精神
一份自認為可以為社會弱勢及受壓迫人民聲張正義的”自大”
因為這是身為一個知識份子應有的自覺和自信
也是現在醫界所缺乏的

醫院是一個最容易觀察人民及社會的場域
現在的醫師,多半沉醉於白袍帶來的自我膨脹
多半忙著享受他們因苦讀多年而荒廢的青春
而無力”延伸”他們的理想及過份的自大狂

嗯~是我對醫師要求太多?
又或者是歷史中的醫師英雄形象太過鮮明?

嗯~我現在對醫師們的期許,
只希望他們好好看看眼前的病人
起碼不要把我名字叫錯啦!

(彰x醫院的x醫生!

Read more...

About This Blog

Lorem Ipsum

  © Blogger templates Romantico by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP